Nem.
Általánosan elterjedt tévhit Magyarországon, hogy az angol nyelv könnyebb, mint a német.
Ez talán onnan jöhet, hogy
- sokan nem beszélnek egy idegen nyelvet sem, de ez még nem zavarja őket abban, hogy határozott véleményük legyen a témáról (Ezt nevezik Dunning–Kruger-hatásnak. A Dunning–Kruger-hatás az a jelenség, amikor minél kevesebbet tud valaki egy adott dologról, annál inkább hajlamos túlbecsülni a saját tudását.)
- az elején az angoltanulás megfelelő angol magántanárral könnyebbnek tűnhet, mint a némettanulás
- az angol jelen időben nem ragozza az igéket. Kivéve az egyes szám 3. személy igealak. A német viszont igen.
Összehasonlítva ez így néz ki a várakozik igét alapul véve:
I wait vs ich warte
you wait vs du wartest
he /she waits vs er / sie wartet
we wait vs wir warten
you wait vs ihr wartet
they wait vs sie warten
Hát ige, a bal oldal egyszerűbbnek tűnik.
És akkor még nem beszéltünk a német der, die, das határozott névelőkről, ami angolban mindig the. És nem kell angolban minden egyes főnév nemét külön megtanulni.
De ezek után már szinte minden más komplexebb az angol nyelvben. Nagyobb a szókincs, összetettebb az igeidőrendszer, nehezebb a kiejtés és a listening (hallás utáni szövegértés), kreatívabb és változatosabb a mindennapi szóhasználat. Sokkal több a német-magyar tükörfordítás, mint az angol-magyar tükörfordítás.
Szóval le kalappal mindenki előtt, aki tanul vagy megtanul angolul.
Adler András
Comments